Рейтинг: 1  
На голосовании
Предложил Kirill 24.07.2019 15:09:38

LANG файлы для языка "Немецкий" из коробки

Литовский, польский, португальский – это все здорово, но немецкий все-таки более распространенный и денег там больше. Столкнулся с немцами и обнаружил что всё нужно переводить самому, грусть.
Добавьте языковые файлы для языка "Немецкий" в обновления БУС плз.
Рейтинг: 0  
Ответил Жуков Евгений 24.07.2019 16:04:54
Немецкий язык присутствует в обновлениях. Добавьте его в список языков установки и получите доступ к пакетам.
Увы, на текущий момент немецкий язык доступен только в соответствующем дистрибутиве.
Рейтинг: 10.0881  
На голосовании
Предложил Морозов Артем 09.06.2015 11:13:00

поддержка l18n в полях\свойствах ИБ

Было-бы неплохо иметь поддержку добавления полей\свойств на разных языках, как это например сделано для Типов почтовых событий
Рейтинг: 1.4023  
На голосовании
Предложил Задойный Алексей 17.06.2014 12:10:05

Язык административного интерфейса "по-умолчанию" для ГРУПП пользователей

Если на сайте несколько языков и несколько групп, то не все группы работают с одними и теми же сайтами на одном и том же языке.

Например, Администраторы из центрального региона и редакторы контента из филиала могут иметь предпочтения в работе с языком административного интерфейса.
Сейчас кто-то из них вынужден постоянно переключаться или терпеть.

Надо иметь возможность задать язык админки (для каждого из сайтов и/или всего проекта) для каждой группы
Рейтинг: 2.4572  
Новая
Предложил Сохорев Сергей 28.03.2014 09:06:21

Элемент инфоблока с одним айди, но разными языковыми версиями

Идея не моя взята из переписки:
http://dev.1c-bitrix.ru/community/blogs/product_features/7974.php

Однако, мне это тоже нужно
Делать отдельные инфоблоки для языковой версии интернет магазина - я считаю это недопустимо сложным решением - в плане работы контент менеджера
Рейтинг: 2.0752  
Внедрено
Предложил Беликов Олег 25.04.2013 13:34:17

Доставка по умолчанию

Есть выбор местоположения по умолчанию, а вот выбор доставки по умолчанию нет. Только если локация (местоположение) одна по умолчанию, то доставок по умолчанию может быть много (для разных локаций):Опция - доставка по умолчанию!
Рейтинг: 2.2451  
Новая
Предложил Tabigat Nurzhol 22.10.2012 09:00:45

Локализация 1c-bitrix "Корпоративный портал" на казахский язык

Здравствуйте! Прошу предоставить языковые файлы для локализации на казахский язык.

Спасибо. С уважением, Табигат Нуржол

nurzhol@hotmail.com
+7701-548-18-27
Рейтинг: 5.1113  
Новая
Предложил Исмаилов Магомед 03.06.2012 12:37:24

Выход на европейский рынок

Сделать перевод/локализации для стран ЕС, таких как Швеция, Франция, Италия и всех других. Уверен что система Битрикс не оставит не одного конкурента.
Рейтинг: 5.9346  
На голосовании
Предложил Шерлок Холмс 27.10.2011 01:24:37

Упростить создание и сопровождение мультиязычных сайтов

Есть идея - упростить разработчикам создание и сопровождение мультиязычных сайтов. А именно:
---
В каталогах: ни для кого не секрет, что удобнее многоязычные свойства делать как дополнительные свойства инфоблока, а потом в компоненте проверять какой языке и выводить на сайте соответствущие свойства.

Сейчас приходится городить такие костыли:
while ($arElement = $db_elements->GetNext())
{
   // Переводим все свойства на нужный язык (выбираем нужный вариант перевода)
   $arElement = CVidiLib::TranslateToLanguage($arElement, $arLangProps, $arLangParams);     
...

Хотелось бы иметь штатный механизм, чтобы было АПИ и чтобы компоненты "понимали" какие многоязычные свойства выбирать и показывать на сайте.
---
В модуле подписки у подписчика нельзя выбрать на каком языке он хочет получать подписку. Желательно чтобы полписчик был один, и рубрика подписки одна (так проще управлять) а в параметрах подписчика добавить поле "язык подписки", и при рассылке отправлять ему письмо на том языке, который он выбрал.

---
Чтобы создать веб-форму на нескольких языках приходится или создавать несколько веб-форм (по одной для каждого языка) или писать в названии вопроса варианты ответов через раздилетиль:
ФИО|ПІБ|Name
Почему-бы не сделать чтобы штатно можно было задавать перевод для вопросов веб-формы и для ответов веб-формы. Было бы очень удобно.

---
Переключение на другой язык. Удобно чтобы мы остались на той-же странице (например, на новости) но на другой языковой версии (с русской на украинскую, или на английскую). Нужно добавить в поставку компонент "переключатель языков" который бы учитывал что такая новость существует и что на неё можно переключиться (чтобы не генерировать ссылки на 404 страницы если перевода новости нет).

---
Напоминание о том, что после создания страницы на одном языке нужно еще зайти в другую языковую версию и там создать страницу. Часто редактор добавляет одну страницу или новость, и забывает что еще нужно создать аналогичную страницу для перевода. Идеальный вариант - чтобы он сразу в одном окне при создании или изменении страницы мог редактировать все языковые варианты этой страницы.

---
Возможность брать константу LANGUAGE_ID не из настроек сайта, а из папки сайта или из домена (например, если мы в папке /en/ то сразу принимать что язык сайта английский, или если на поддомене ua.some-site.com то понимать что язык сайта украинский. Необходимости создавать дополнительный сайт для этого совсем нет, можно просто создать для этого сайта правило по которому определять константу LANGUAGE_ID.